渡辺一城|Kazuki Watanave
Photograper Kazuki Watanave Official Website
EXHIBITIONS
Kazuki Watanave Photo Exhibition “HARVEST”
TURNER DINER and Art Roji Katahira, Kanagawa, 2022
10月30日から12月11日まで、神奈川県川崎市のハンバーガーレストラン「TURNER DINER」と、片平川沿いに設置された屋外ギャラリー「アートロジ片平」にて同時開催した。
「HARVEST」は、アメリカ人養蜂家エリック・ボシックの養蜂からミードの製造に至るまでの仕事、そして彼が育てるミツバチやハチミツの儚さや美しさを記録したシリーズである。
TURNER DINERでは17点を展示。アートロジ片平では会期中、2週間ごとに「Bee and Honey」「Mead」「Eric Bossick」の3つのテーマに分けて構成した。
本展は、写真専門ギャラリーではなく、飲食店と屋外空間という、私にとって初めての「場」での展示となった。
TURNER DINERでは、ハンバーガーを食べながら、あるいはエリック・ボシックのミードを飲みながら作品が鑑賞される「食」と「写真」が交わる場となった。
一方、アートロジ片平では、時間帯や天候によって作品の色や明るさが変化する。つまり光や雨とともに表情を変える展示は、「自然」と「写真」の関係を体験する場となった。
From October 30 to December 11, the exhibition was held simultaneously at TURNER DINER, a hamburger restaurant in Kawasaki, Kanagawa, and at the outdoor gallery Art Roji Katahira located along the Katahira River.
“HARVEST” is the photographic series documenting the work of American beekeeper Eric Bossick, from beekeeping to mead making, the fragility and beauty of the bees he raises and the honey he harvests.
Seventeen works were exhibited at TURNER DINER. At Art Roji Katahira, the exhibition was structured into three themes—“Bee and Honey,” “Mead,” and “Eric Bossick”—each presented in two-week intervals during the exhibition period.
This exhibition marked my first attempt to present photographic works not in a art gallery, but in spaces such as a restaurant and an outdoor environment.
At TURNER DINER, the works were viewed while visitors enjoyed hamburgers or drank Eric Bossick’s mead, creating a place where food and photography intersected.
Meanwhile, at Art Roji Katahira, the colors and brightness of the works changed depending on the time of day and the weather. In other words, the exhibition—whose expressions shifted with light and rain—became a place where visitors could experience the relationship between nature and photography.
Kazuki Watanave Photo Exhibition “Buena Vista”
JCII Club25, Tokyo, 2021
6月1日から6日間、 JCIIクラブ25にて開催。タイトルの「Buena Vista」は「良い眺め」を意味するスペイン語で、2019年に訪れたスペインの村「Buenavista」に紐付いている。会場にはBuenavistaで撮影した写真と共に、スペインと同じように移動手段として車を使い、関東近郊で撮影した写真を絡めて展示した。
また、今回同会場にて、大学の恩師である内藤明先生の写真展「rays」が同時開催された。車で一緒に撮影に行った内藤先生と私の作品は、同じ場所で撮影していながらも全く異なるイメージとなり、モノクロとカラー、フィルムとデジタル、そして先生と生徒といったように、様々な比較の視点で見ることが出来る展覧会であったように思う。
It was held at JCII Club 25 from June 1st for 6 days. The title "Buena Vista" is Spanish for "good view" and is associated with "Buenavista" of Spain that I visited in 2019. At the venue, photographs taken in Buenavista and photographs taken in the suburbs of Kanto using a car as a means of transportation as in Spain were exhibited together.
And at the same venue, a photo exhibition "rays" by Akira Naito, my university teacher, was held at the same period. Although we drove together to take pictures, Naito sensei and my works, although shot in the same location, turned out to be completely different images, and I think that the exhibition was able to be viewed from various comparative perspectives, such as monochrome and color, film and digital, and teacher and student.
Kazuki Watanave Photo Exhibition “Tsuiki Copperware”
Tsubame Industrial Materials Museum, Niigata, 2016
2016年に燕市の伝統工芸を一冊にまとめた図録「鎚起銅器」の撮影を担当。同年9月、図録に収録された写真に未収録写真を加え、渡辺一城写真展「鎚起銅器」として燕市産業史料館にて開催した。
会期中には、4×5カメラのポラロイドでお客さんを撮影する「渡辺一城写真館」を開催。2014の個展同様に、多くの故郷の方々を撮影する機会に恵まれた展覧会となった。
In 2016, he was in charge of photographing the book of "Tsuiki copperware", which is a collection of traditional craft of Tsubame City. In September of the same year, an unrecorded photo was added to the book, and Kazuki Watanave’s Photo Exhibition "Tsuiki Copperware" was held at the Tsubame Industrial Materials Museum.
As an event during the exhibition, “Kazuki Watanave Photo Studio” was held to take pictures of customers with a 4×5 camera Polaroid. Similarly to the 2014 solo exhibition, this exhibition was also an opportunity to photograph many hometown people.
Kazuki Watanave Photo Exhibition “Buta”
Tsubame Industrial Materials Museum, Niigata, 2014
燕市産業史料館にて開催した渡辺一城写真展「豚」は故郷での初個展となった。
それはまた、故郷を離れてから15年間撮り続けてきたものを故郷の人に披露する場であったと共に、祖父への追悼展となった。なぜなら、個展開催直前の7月6日に祖父が亡くなったからだった。この展示ではB GALLERYでの展示作品に加え、「豚」のバックグラウンドになっている笠原精肉店やその跡地での祖父母の写真、また祖父が使用していた包丁や研ぎ棒も合わせて展示した。
会期中のイベントとして、B GALLERYキュレーターの藤木洋介氏、燕市産業史料館学芸員の齋藤優介氏とトークショーを開催。また、4×5カメラのポラロイドでお客さんを撮影する「渡辺一城写真館」を燕市産業史料館で初開催した。
Kazuki Watanave Photo Exhibition "Buta" held at the Tsubame Industrial Meterials Museum was for him the first solo exhibition in his hometown.
It was an occasion to show his hometown people what he had been shooting for 15 years since he left, and it was also a memorial exhibition for his grandfather, who died on July 6th before the solo exhibition. In this exhibition, in addition to the works exhibited at B GALLERY, a photo of Kasahara butcher shop which exists as a background of "Buta", a photo of the grandparents at the site, and the kitchen knife and sharpening stick used by his grandfather were also displayed.
As an event during the exhibition, he held a talk show with Curator Yosuke Fujiki of B GALLERY and the Curator Yusuke Saito of Tsubame Industrial Materials Museum. In addition, "Kazuki Watanave Photo Studio" was held for the first time at the Tsubame Industrial Materials Museum, where customers were photographed with a 4x5 camera Polaroid.
Kazuki Watanave Photo Exhibition “Buta”
B GALLERY, Tokyo, 2013
2013年6月、渡辺一城のライフワークである「豚」の初個展を新宿BEAMS JAPANのB GALLERYにて開催。また同作品の写真集「人」を同時出版、会場で先行発売した。
渡辺にとってこの作品は、写真展に興味のある人だけでなく、不特定多数の人に見てもらいたいという思いがあった。なぜなら「人として生まれたこと」について、この作品を通して何かしら感じて欲しかったからだ。そのためには、BEAMSのB GALLERYで開催することが、その思いを多くの人に伝えられると考えた。
会期中にはトークイベントとして、6月22日に解剖学者の養老孟司氏、6月29日には(有)臼井農産代表取締役の臼井欽一氏、デザイナーの町口景氏と開催した。
In June 2013, the first solo exhibition of "Buta", which is Kazuki Watanave's life project, was held at Shinjuku BEAMS JAPAN's B GALLERY. At the same time, a corresponding photo book "Hito" was published and pre-released at the venue.
He wanted this work to be seen by wide range of people, reaching beyond those who are interested in photo exhibitions. Because he wanted them to feel something about "To be born human" through this work. For that purpose, he thought that holding at B GALLERY of BEAMS would convey that feeling to many people.
Talk events were held during the exhibition, notably on June 22 with Anatomist Mr. Takeshi Yoro, on June 29 with Usui Nosan Co.,Ltd. President Kinichi Usui and Designer Hikari Machiguchi.